Sunday, May 27, 2007

Why name the recepients

B"H

Pirkei Avot (Ethics of the Fathers), Ch. 1:1 reads:
משה קיבל תורה מסיניי ומסרה ליהושוע ויהושוע לזקנים
וזקנים לנביאים ונביאים מסרוה לאנשי כנסת הגדולה

Loosely translated:
Moshe received the Torah from Sinai and gave it over to Joshua, and Joshua gave it over to the elders, and the elders to the prophets, and the prophets gave it over to the sages of the great assembly.

Based on a drasha heard from the Rabbi at the pulpit, an interesting דיוק (=clarification) follows:
The obvious question here, which has already been addressed by many mishna commentators already, is: why does it say משה קיבל תורה מסיניי (=Moshe Moshe received the Torah from Sinai) where in fact it should have said משה קיבל תורה מהשם (=Moshe received the Torah from the Almighty) or perhaps משה קיבל תורה בסיניי (=Moshe Moshe received the Torah at Sinai).

However, we can compound it with a question from another angle: why does the mishna goes to such great length to list all the recipients after Moshe -- it could have just as easily stated:
משה קיבל תורה מסיניי, ומסרה לדורות הבאים (=Moshe received the Torah from Sinai and transmitted it to the following generations.) Why does the mishna find it necessary to list the recipients by name or title?

An explanation to both questions follows. But first, some background:
When Moshe was at the scene of the burning bush, Hashem tried to enlist Moshe to go on a rescue mission. Moshe retorted by giving a list of arguments why he's not suitable, and indeed Hashem should choose someone else. Hashem responded with His reasoning, and the whole thing repeated. The midrash and commentators teach us that these negotiations went on for a few days(!)

However, when Hashem tells Moshe to come up the mountain and receive the Torah, there were no such arguments. There was no negotiations. Moshe simply went up and did it. Why is that? Why the difference?

And explanation can be given as follows: according to the midrash one reason why mount Sinai has been chosen as the address to receive the Torah is because it doesn't stand out! As a matter of fact, it's the lowest mountain in the area. Sinai was chosen, in other words, because it represents humility.

So, when Moshe was asked to go up the mountain to receive the Torah he did not object, simply because he figured out: since it's mount Sinai that's chosen, the lowest of all mountains, I have no problem going up that mountain, just don't ask me to go up a taller mountain, because I'm really not worthy. However, mount Sinai is acceptable.

Back to the two questions posed at the top:
The wording מסיניי (=from Sinai) can be understood to mean ממדת סיניי (=from/through the character trait of Sinai.) What is the character trait of Sinai? Answer: humility.

How can a person receive the Torah? Only when he/she has humility. We see this in a number of cases, such as the siddur, end of amidah: "ונפשי כעפר לכל תהייה" (=my soul should be like dust before anyone else) humility and only then "ופתח ליבי בתורתך" (=and open my heart to your Torah._
Another case is the verse (G-d's words about an arrogant person): "אין אני והוא דרים תחת כפיפה אחת" (=I will not dwell with him under one roof.) Bottom line, in the context of transmission of Torah, the beginning needs to be מסיניי = through Humility.

Next the mishna continues to ומסרה ליהושוע (=and transmitted it to Joshua.) What is the meaning of Joshua in the context of Torah transmission? Joshua was not only a student of Moshe, but the commentators record that he has never left אוהל מועד (=the Tent of Meeting) while Moshe was there. Joshua represents astuteness and consistency.

So, a person might receive the Torah with humility and be very astute and consistent in learning it. However, there's just so much that he/she can achieve on their own. So, the mishna continues
לזקנים (=[Joshua transmitted it] to the elders.) What is the meaning of the Elders in the context of Torah transmission? Wisdom is associated with old age. (citation needed). A person needs to approach those who are wiser than him/her -- a great Torah scholar, or sage.

However, human wisdom is still limited regardless to whom one approaches. At this point in time, after receiving the Torah through humility and learning it with exemplary astutenesses and under the tutelage of a wise scholar, one hits the roof of what can be achieved through human effort. To continue to grow Jewishly what's needed at this point is לנביאים (=[the elders transmitted it] to the prophets.) Prophecy represents super-human, super-rational connection to the divine. Just as prophecy came down from High to a prophet after much preparation on the side of the prophet, so to transmission of Torah. After a person goes through the process of receiving the Torah through humility and learning it with exemplary astutenesses and under the tutelage of a wise sage, the next stage is that he/she is helped from High, because one can only rely on סיאתה דישמיה (=Heaven's help.)

Finally, when all is said and done, a person comes to the stage of לאנשי כנסת הגדולה (=[and the prophets transmitted it] to the sages of the great assembly.) The great assembly was responsible for laying-down the foundation upon which Halacha (=practical law) will later be based on. In other words, the sages of the great assembly represent the ability to take Torah learning and apply it in day-to-day living.


Thus both original questions are answered:
1. From Sinai means through humility, but it doesn't stop there, because:
2. The transmission of Torah is restricted to transmission through the generations, but also through one's own life -- one receives it with humility, learns it with astuteness and consistency, gets tutelage from a scholar which brings upon help from above (in order to advance above and beyond human ability) which finally culminates in a person applying his/her studies in daily life -- a Torah-true life.

No comments: